אתה ידעת שבתי וקומי... ובנת גם לשבתו וקומו של רעי...

מאת: רמי ניר

אל:

נכתב ב: 22:08:44  27.09.2008, כתוספת/תגובה ל: אתה ידעת שבתי וקומי, בנת לרעי מרחוק

מתחייב כי נמצא מספר כפילויות הגיוניות בשורש רעה ו/או רוע, כאמור: רועה (במרעה), רע (חבר), ולא לשכוח כי רוע (בראשית ו' 5) "וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל-יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ רַק רַע כָּל-הַיּוֹם".

לפי-כך, "בַּנְתָּה לְרֵעִי מֵרָחוֹק", בהגיון מתחייב כדלקמן:

בתפילתו לאלהים אומר דוד (שם 1): "יְהוָה חֲקַרְתַּנִי וַתֵּדָע", אם-כן, הבנת גם מי הוא רֵעִי , האם הוא חבר דורש טובתי או חבר דורש רעתי , כאשר החבר יכול להיות גם רֵעִי מֵרָחוֹק , ו/או גם רֵעִי מִקָרוֹב.

דוד לא מסתיר את ידיעתו כי עיני אלהים רואות עליו הכל: (שם 14 - 15): "אוֹדְךָ--עַל כִּי נוֹרָאוֹת נִפְלֵיתִי, נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יֹדַעַת מְאֹד, לֹא-נִכְחַד עָצְמִי מִמֶּךָּ". כך עיני אלהים רואות גם על רעהו (חברו הרע ): (שם 19): "וְאַנְשֵׁי דָמִים סוּרוּ מֶנִּי".

לעניין חבר טוב ו/או איש דמים רע, ההגיון האלהי מסכם: "לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ, אֲנִי יְהוָה" (ויקרא יט 18).

תגובות