ישעיהו כז בעברית מדוברת

קוד: ישעיהו כז בעברית מדוברת בתנ"ך

סוג: תוכן_מפורט

מאת: איתמר כהן

אל:

ביום ההוא יפקד ה' על לויתן
כז,א ביום ההוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה והחזקה, על לויתן נחש בורח (= מהיר), ועל לויתן, נחש מתפתל; והרג את-התנין, אשר בים (מפלצות של המיתולוגיה הכנענית, ועובדי האלילים ראו בהם אלהות. כאן מתכוון הנביא לשלוש הממלכות הגדולות: מצרים אשור ובבל). {ס}

ביום ההוא כרם חמר ענו לה
כז,ב ביום ההוא (ביום התשועה), שירו לארץ יהודה, וקראו לה כרם יין משובח. כז,ג אני יהוה נוצרה, בכל רגע אשקה אותה: פן יעשו לה רעה, לילה ויום אשמרנה. כז,ד [דברי ה'] אינני נוטר כעס על כרמי: למרות שתמיד כרמי הצמיח לי שמיר ושית (=סוגי קוצים, כלומר- עם ישראל תמיד עשו רעה), ויכולתי להשמידו במלחמה, ולהציתו (לשרוף) כולו. כז,ה ואם יכנע לי (במשל- הכרם, בנמשל- עם ישראל) ויבקש שאהיה לו למחסה, ויעשה עמי שלום. כז,ו אז בימים הבאים (בעתיד) ישראל יכה שורשים, ישראל יציץ ויפרח; ומלאו פני-תבל, צמחי שדה (של ישראל). {פ}

הכמכת מכהו הכהו
כז,ז וכי ה' הכה את ישראל כשם שהכה את אויביו: וכי ה' הרג את ישראל כשם שהרג את הורגיו. כז,ח לאחר שישראל חטאו קצת [במקור- בסאה קטנה], גזר ה' עליהם גירוש, וכך שפט אותם; הרחיקם בחמת אפו, וחמתו כמו יום שנושבת בו רוח קדים עזה. כז,ט לכן, בזאת יכופר עון-יעקב, וזה, הדבר שיגרום להסיר (למחוק) את חטאתו: בשומו את כל-אבני מזבחות הבעלים, כאבני-גיר (= סיד) מנפצות, ולא-תהיה תקומה לאשרים, (עצים שעובדים להם) ולחמנים (פסילים לכבוד החמה). כז,י [ואלו באויבי ישראל יכלה ה' חמתו:] בבל שהיתה עיר מבוצרת תשאר שממה, ותהיה כמקום מגורים שנהרס ונעזב והוא כעת שומם כמו מדבר; שם ירעה עגל ושם ירבץ, ויכלה את ענפי האילנות. כז,יא כאשר יתייבשו הפרות ישברו הענפים, נשי הנודדים במדבר יבואו ויבעירו אותם: כי לא עם-חכם, הוא--על-כן לא-ירחם עליו עשהו, ויוצרו לא יחוננו (מלשון חן). {פ}

ביום ההוא יתקע בשופר גדול
כז,יב והיה ביום ההוא, יחבוט יהוה ממקום הזרם של נהר פרת עד-נחל מצרים (כשם שחובטים חטים להפריד בר מן התבן, כן יוציא ה' את ישראל מבין הגוים); ואתם תלקטו (מן הגלויות) אחד אחד, בני ישראל. {פ}
כז,יג והיה ביום ההוא, יתקע בשופר גדול, ובאו האובדים בארץ אשור, והנדחים בארץ מצרים; והשתחוו ליהוה בהר הקדש, בירושלם. {פ}


תגובות