קוד: ביאור:שיר השירים א15 בתנ"ך
סוג: דיון1
מאת: אראל
אל:
שיר השירים א15: "הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים
"
כשאיש מסתכל על אשה ובוחן אם היא יפה בעיניו, הפרט העיקרי שכדאי לשים לב אליו הוא העיניים. כך ניתן ללמוד מדברי השבח שאומר החתן לכלה בפרק הראשון. מכל גופה של הכלה, החתן מתמקד בעיניה. הדבר מתאים לאמרה העממית "כלה שעיניה כעורים - כל גופה צריך בדיקה, ושעיניה נאים - אין גופה צריך בדיקה
"
(רש"י ע"פ מדרש חז"ל). מדוע העיניים חשובות יותר מכל חלק אחר בגוף?
1. כשיושבים פנים אל פנים, באופן טבעי העיניים פונות אל העיניים. כשעיניה של הכלה יפות, מבטו של החתן יכול להתמקד בעיניה ולהתעלם מפגמים שקיימים, אולי, בשאר גופה.
2. העיניים הן משל להשקפת העולם: עיניים יפות מציינות מבט חיובי ואופטימי על העולם, מבט שרואה בכל אדם ובכל דבר את הנקודות הטובות. כשהכלה היא בעלת השקפת עולם כזאת, החתן יכול להיות בטוח שיהיו לו חיים יפים, ואין לו צורך לבדוק את שאר תכונותיה (ראיתי בעלון "מעט מן האור" במדור של "ישפה").
ומדוע דווקא יונים - מה יפה בעיניים של יונים?
3. היונים הן חופשיות ויודעות לעוף למרחקים גדולים, ולמרות זאת הן תמות וטהורות, נאמנות לבן זוגן ודבקות במקום קינונן - מקננות במקום קבוע. גם כשהיונים עפות למרחקים, המבט שלהן תמיד פונה לכיוון בן הזוג: "כיונה זו, שמשמכרת את בן זוגה אינה מניחתו שיזדווג לאחר
"
(רש"י, ודומה לזה אבן עזרא), ולכיוון הבית: "יונה מחזירה את צווארה לאחור, כדי לראות את שובכה
"
(ארטסקרול ע"פ רב סעדיה גאון ע"פ מדרש).
למרות שהיא חופשיה, עיניה אינן תרות לכיוונים אחרים, היא מקיימת את המצוה (במדבר טו39): "וְלֹא תתורו אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי
עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם
".
4. היונים הן ציפורים כשרות להקרבה בבית המקדש, והן מסמלות את המעשים הטובים והטהורים של בני ישראל, היקרים לה' כמו קרבנות: "כמה תקנין עובדייך ועניינייך, כגוזלין בני יונתא דמתכשרין לאתקרבא על מדבחא
"
(תרגום).
5. וייתכן שתנועת הכנפיים של היונים מזכירה את אותה תנועה מהירה של העפעפיים, הנחשבת יפה וחיננית גם בימינו.
וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה עֲלֵה זַיִת טָרָף בְּפִיהָ וַיֵּדַע נֹחַ כִּי קַלּוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ"
הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד"
לִבַּבְתִּנִי אֲחֹתִי כַלָּה לִבַּבְתִּינִי בְּאַחַד מֵעֵינַיִךְ בְּאַחַד עֲנָק מִצַּוְּרֹנָיִךְ"
עֵינָיו כְּיוֹנִים עַל אֲפִיקֵי מָיִם רֹחֲצוֹת בֶּחָלָב יֹשְׁבוֹת עַל מִלֵּאת"
הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי שֶׁהֵם הִרְהִיבֻנִי שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מִן הַגִּלְעָד"
צַוָּארֵךְ כְּמִגְדַּל הַשֵּׁן עֵינַיִךְ בְּרֵכוֹת בְּחֶשְׁבּוֹן עַל שַׁעַר בַּת רַבִּים אַפֵּךְ כְּמִגְדַּל הַלְּבָנוֹן צוֹפֶה פְּנֵי דַמָּשֶׂק"