תגובה: אין מניעה , שהמתרגם / מתווך גם יגיש להם את האוכל

מאת: אביתר כהן

אל: evycohen @ walla.co.il

נכתב ב: 17:50:56  29.08.2005, כתוספת/תגובה ל: מלצר = המביא את האוכל


חבל שאין תרגום יונתן לדניאל..
אגב מישהו יודע מה המשמעות של lator ?
מהמלה Translator (מתרגם)
זה מזכיר לי את המ-לצר..
אגב המונח מ-תורגמן קיים עד היום - Dragoman
אולי "תר" מלשון תרי = שתים (שתי שפות)
ו"גם" מלשון ל-גם-גם (דיבור כפול)
באוגרית ר-גם = דיבר / אמר

תגובות