-

:

In the Book of Ezra we read:
: - , .
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four (Ezr 2:40).

Yet when this verse appears in the Book of Nehemiah we find:
: - , .
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodeiah, seventy and four (Neh 7:43).

The name (hodviyah) of the Book of Ezra was translated by the Greeks as: Hodouia but the reading of: -: - - Hallelujah. O give thanks to YHWH; for He is good (Ps 106:1) suggests that (hodviyah) is a mis-divided - (hodu-yah) - thank YHWH. The parallel name in the Book of Nehemiah: (lehodvah) - Hodeiah which was translated by the Greeks as: Houdouia appears as a misspelled (hodviyah). If this suggestion is correct then here in addition to a superfluous (l) letter, we have an erroneous deletion of the letter (i).

A similar verse is found in the Book of Nehemiah:
, , - ,
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said: Stand up and bless the LORD your God (Neh 9:5; see also: Neh 8:7; 10:11, 14, 19).

The Greeks translated some of these (hodiah) names as Hodouia which suggests that they believed that it is a letter-deletion error of (hodviyah), or of: - (hodu-yah) - thank YHWH.

Another possibly related verse is also found in the Book of Nehemiah:
, -- : -
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving (Neh 12:8).

However, the comparison between these verses suggests that here (yehudah) is an order-type error of (hodiah) - Hodiah.



Replies