קוד: שלוש נקודות מ"ספרות המקרא מבואות ומחקרים" בתנ"ך
סוג: מאמר
מאת: חגי הופר
אל:
קראתי עכשיו ברשת, באתר כותר, את הספר "ספרות המקרא – מבואות ומחקרים" בעריכת ציפורה טלשיר, כרך ב' (עדיין לא את כרך א'), וזה ספר מעניין ומלמד מאוד, הסוקר את ההשפעות השונות של ספרות המזרח הקדום על המקרא.
להלן שלוש נקודות שמצאתי מעניינות במיוחד, שיובאו בצילומי מסך, שכן העתקת הטקסט לא עובדת כראוי.
ראשית, מתוך ההקדמה, מתברר המקור לביטוי "עד מאה ועשרים":
שנית, מתוך הפרק על הספרות האוגריתית, שתי נקודות שעושות חשק לעוד:
ושלישית, מתוך הפרק על הספרות המצרית. מכיוון שבעבר הרחבתי על המקבילות למשלי, הפעם אציג מקבילה לקהלת.
השיר מקבר המלך אנתפ, מצרים העתיקה
לעומת קהלת ט:
ז לֵךְ אֱכֹל בְּשִׂמְחָה לַחְמֶךָ, וּשְׁתֵה בְלֶב-טוֹב יֵינֶךָ: כִּי כְבָר, רָצָה הָאֱלֹהִים אֶת-מַעֲשֶׂיךָ. ח בְּכָל-עֵת, יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים; וְשֶׁמֶן, עַל-רֹאשְׁךָ אַל-יֶחְסָר. ט רְאֵה חַיִּים עִם-אִשָּׁה אֲשֶׁר-אָהַבְתָּ, כָּל-יְמֵי חַיֵּי הֶבְלֶךָ, אֲשֶׁר נָתַן-לְךָ תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ, כֹּל יְמֵי הֶבְלֶךָ: כִּי הוּא חֶלְקְךָ, בַּחַיִּים, וּבַעֲמָלְךָ, אֲשֶׁר-אַתָּה עָמֵל תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.