שאלה על: עשרת הדברות בהתבוננות מעמיקה

מאת: קוראת

אל:

נכתב ב: 04:09:10  24.08.2008, כתוספת/תגובה ל: עשרת הדברות בהתבוננות מעמיקה

ראשית, ברצוני לציין כי המאמר היה מרתק וחשוב ותודה על פרסומו.

בקשה לי והיא נוגעת לכל שאר המאמרים שבאתר מדהים זה ולווא דוקא ישירות למאמר זה ספציפית.

בקשתי היא כי בכל מקום אשר בו מצוטטים דברי חכמים בארמית, יהא תרגום מצורף (מילולי- או אפילו רק הסבר קצר).

לצערי, לא למדתי מעולם ארמית ולא נחשפתי אליה כפי שרבים מתלמידי החכמים למדוה ועל-כן מבינים אותה.
אני רוצה להבין את המאמרים במלואם ולכן, לעתים אני מפספסת הבנות חשובות ולקחים חשובים רק מחוסר הבנה מלאה של הלשון.

באם זו לא טרחה גדולה מדי, אנא תרגמו הארמית במאמריכם - ותודה מראש למתרגמים ולמבארים.

---

אראל: אני משתדל תמיד לתרגם במאמרים שלי. אם מצאת מאמר עם ארמית לא מתורגמת, כתבי את הבקשה שלך שם ואשתדל לתרגם.

תגובות