קוד: שיחה:הושע י7 בתנ"ך
סוג: דיון1
מאת: אראל
אל:
הושע י7: "
נדמה שמרון מלכה כקצף על פני מים
".
"
נדמה " = הרגה או נהרגה, מהשורש "דמה", כמו בפסוק "
לא
המתים יהללו יה ולא כל יורדי
דומה
";
" נדמה שומרון מלכה " = שומרון רצחה את המלך שלה, או: שומרון נהרגה עם המלך שלה;
" קצף " = כעס;
" כקצף " = כאשר היה כעס על המלך;
הכעס הזה גרם להם למרוד במלך ולרצוח אותו, כמו שקרה (כמעט) במגילת אסתר:
בימים ההם, ומרדכי יושב בשער המלך, קצף בגתן ותרש, שני סריסי המלך משמרי הסף; ויבקשו לשלח יד במלך אחשורש".
" על פני מים " = שם מצאו את גופתו.
ופירוש הפסוק כולו: "שומרון הרגה את מלכה כאשר כעסה עליו, וזרקה את גופתו על פני המים"; או "שומרון נהרגה ונהרסה במלחמות פנימיות, ומלכה - כאשר כעסו עליו - הושלך על פני המים".
לפי זה יש להסביר, מה הקשר בין שתי המשמעויות השונות של המילה "קצף"?
התרגום לארמית הוא "כרותחא על אפי מיא", וע"פ מלבי"ם, המשמעות היסודית של "קצף" היא "רתיחה": רתיחה גורמת לעליה של
בועות וקצף על פני המים, והיא גם משל לכעס (כמו "חמה", "חרון" - כי כשאדם
כועס, גופו חם ורותח).