קוד: שיחה:מלכים ב ז13 בתנ"ך
סוג: דיון1
מאת: אראל
אל: מכתב; פו"ס 13
מלכים ב ז13: "
ויען אחד מעבדיו ויאמר: 'ויקחו נא חמישה מן הסוסים הנשארים אשר נשארו בה, הנם ככל המון ישראל אשר נשארו בה, הנם ככל המון ישראל אשר תמו; ונשלחה, ונראה.'
"
ע"פ הפשט נראה שמשמעות המשפט היא (מתעלמים מהאותיות הלא מודגשות): "
'ויקחו נא חמישה מן הסוסים הנשארים
אשר נשארו בה, הנם ככל המון ישראל
אשר נשארו בה, הנם ככל המון ישראל
אשר תמו; ונשלחה, ונראה.'
" (כלומר: 'אל תחשוש לשלוח חמישה מהסוסים הנשארים אשר נשארו בעיר, אין לך מה להפסיד, כי ממילא בסוף גם הם ימותו ברעב ככל המון ישראל אשר תמו').
לפי זה יש 7 מילים מיותרות (המילים הלא מודגשות). ניתן להסביר את התופעה בכמה דרכים:
וסף השער מאצל אולם השער, מהבית קנה אחד. וימד את אולם השער מהבית קנה אחד. וימד את אולם השער שמונה אמות, ואיליו שתיים אמות; ואולם השער מהבית." ייתכן שבשני המקרים נפלה טעות בהעתקה: אולי בימיהם היו שורות קצרות (בנות 7 מילים בערך), ואחד המעתיקים העתיק שורה אחת פעמיים.
2.
יש עוד שאלה: למה העבד הציע לשלוח "
5 מן הסוסים הנשארים
", ובסוף שלחו רק "
2 רכב סוסים
"? - ייתכן שהסוסים מתו תוך כדי דיבורו: הוא אמר
'
ויקחו נא חמישה מן הסוסים הנשארים ' ואז מת אחד מהם, והוא אמר '
אשר נשארו בה ' (כלומר: טוב, קחו את הארבעה שנשארו) ואז עוד אחד מת, והוא אמר בצער '
הנם ככל המון ישראל אשר נשארו בה ' (כלומר: אני רואה שגם הסוסים רעבים, כמו כל המון ישראל שנשארו בעיר) – ואז עוד אחד מת, והוא אמר '
הנם ככל המון ישראל אשר תמו ', ונשארו בדיוק שניים.
3. לסבול מרעב גרוע יותר מלמות, כמו שנאמר "
טובים היו חללי חרב מחללי רעב
". לפי זה אומר העבד: "
'ויקחו נא 5 מן הסוסים הנשארים:'
'אשר נשארו בה – הנם ככל המון ישראל אשר נשארו בה'.
'הנם ככל המון ישראל אשר תמו – ונשלחה ונראה'.
"
כלומר: