ה"אופי" של ה' בשמות לב-לג

קוד: ה"אופי" של ה' בשמות לב-לג בתנ"ך

סוג: תוכן2

מאת: דוד אקסלרוד

אל:

שמות לב 9-14
(9) וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה רָאִיתִי אֶת הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם קְשֵׁה עֹרֶף הוּא: (10) וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אוֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל: (11) וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי ה' אֱלֹקָיו וַיֹּאמֶר לָמָה ה' יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה: (12) לָמָּה יֹאמְרוּ מִצְרַיִם לֵאמֹר בְּרָעָה הוֹצִיאָם לַהֲרֹג אֹתָם בֶּהָרִים וּלְכַלֹּתָם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ: (13) זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעֹלָם: (14) וַיִּנָּחֶם ה' עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ: שמות לג 2-6
(2) וְשָׁלַחְתִּי לְפָנֶיךָ מַלְאָךְ וְגֵרַשְׁתִּי אֶת הַכְּנַעֲנִי הָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי: (3) אֶל אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ כִּי עַם קְשֵׁה עֹרֶף אַתָּה פֶּן אֲכֶלְךָ בַּדָּרֶךְ: (4) וַיִּשְׁמַע הָעָם אֶת הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה וַיִּתְאַבָּלוּ וְלֹא שָׁתוּ אִישׁ עֶדְיוֹ עָלָיו: (5) וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אַתֶּם עַם קְשֵׁה עֹרֶף רֶגַע אֶחָד אֶעֱלֶה בְקִרְבְּךָ וְכִלִּיתִיךָ וְעַתָּה הוֹרֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ וְאֵדְעָה מָה אֶעֱשֶׂה לָּךְ: (6) וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם מֵהַר חוֹרֵב: שמות לג 12-16
(12) וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל ה' רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה לֹא הוֹדַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר תִּשְׁלַח עִמִּי וְאַתָּה אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי: (13) וְעַתָּה אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הוֹדִעֵנִי נָא אֶת דְּרָכֶךָ וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֶיךָ וּרְאֵה כִּי עַמְּךָ הַגּוֹי הַזֶּה: (14) וַיֹּאמַר פָּנַי יֵלֵכוּ וַהֲנִחֹתִי לָךְ: (15) וַיֹּאמֶר אֵלָיו אִם אֵין פָּנֶיךָ הֹלְכִים אַל תַּעֲלֵנוּ מִזֶּה: (16) וּבַמֶּה יִוָּדַע אֵפוֹא כִּי מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ הֲלוֹא בְּלֶכְתְּךָ עִמָּנוּ וְנִפְלִינוּ אֲנִי וְעַמְּךָ מִכָּל הָעָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:

שלושה קטעים אלה קשים להבנה. בהסתכלות שטחית, מתקבל הרושם שריבון העולמים מודיע שהינו מהיר רוגז, מעדיף להתרחק מהזירה כדי לא להרוס ברוגזו, ומוכן לשלוח את "סגנו" שהוא סבלני יותר, ניתן לשכנעו לשנות את דעתו, נוטה להתחרט בקלות.

כדי להבין משמעות הדברים נקבע לנו קודם מה לא יכול להיות פירושם.

1. אין משמעות הדברים שה' התחרט על החלטתו. שמואל א פרק טו (29) וְגַם נֵצַח יִשְׂרָאֵל לֹא יְשַׁקֵּר וְלֹא יִנָּחֵם כִּי לֹא אָדָם הוּא לְהִנָּחֵם

2. ה' לא משנה את דעתו.- מלאכי פרק ג (6) כִּי אֲנִי ה' לֹא שָׁנִיתִי... 3. ממילא, לא היה בכוונתו לכלות את ישראל - ... וְאַתֶּם בְּנֵי יַעֲקֹב לֹא כְלִיתֶם:

שמות לב 33: וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה מִי אֲשֶׁר חָטָא לִי אֶמְחֶנּוּ מִסִּפְרִי: רק מי אשר חטא, ולא כולם, וכך אכן עשה.

4. משה לא מגלה לה' טיעון\סיבה חדשה אשר הוא, ה', לא ידע קודם, ולא משכנע אותו בכלום.

כעת לאור עקרונות אלה ננסה להבין את המקרא.

מעיון בפסוקים אחרים שבהם מופיעה המילה הינחם/התנחם, נראה שהיא אינה מציינת חרטה, אלא שינוי דפוס פעולה קודם.

כעת נחזור לפרשה. מתווה מקרא, לכאורה, נראה כך:

הבה נראה אם נתן להבינם בנימה קצת שונה:
לפי זה, משמעות הפיסקה בפרק לב (ט-יד) תהיה כך:
אך עדיין נותרה לנו הפיסקה מפרק לג' (ב-ו), ממנה משתמע, כי אף על פי שה' החליט לא לכלות את ישראל, הוא מודע כי לא יוכל לסבול לאורך זמן את עקשנותו, ועלול לא להתאפק, ולכן מעדיף לשלוח מלאך שהוא כנראה סבלני יותר.

שמות כג 20-21: הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ לְפָנֶיךָ לִשְׁמָרְךָ בַּדָּרֶךְ וְלַהֲבִיאֲךָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הֲכִנֹתִי: הִשָּׁמֶר מִפָּנָיו וּשְׁמַע בְּקֹלוֹ אַל תַּמֵּר בּוֹ כִּי לֹא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם כִּי שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ: עוד קודם לכן מדובר על המלאך אשר ישלח לאותה מטרה, אך הוא כלל וכלל לא מצטיין בסבלונות יתר: "השמר מפניו... כי שמי בקרבו ". זה אף נשמע כאילו אין זה משנה את מי ממרים - "כי שמי בקרבו ".

על כל פנים, משמעות הדברים הוא הקטנת ההשגחה, היינו, הקטנת רף הדרישה יחד עם רף הציפייה.

הפיסקה הבאה בפרק לג (12-16) גם-כן מוזרה:

ננסה להציג הסבר לפי אותו מתווה.

הפיסקה מפרק לג (2-6):

 

תגובות