החציר נקרא כרתי?!
חציר מקביל למילה "חידר" בערבית?!
כל אלו הן הנחות מאוד דחוקות (ואני אחד שנוהג להקביל בין ערבית לעברית).
סוס=פרש=פרס?!!!! הרשה לי לגחך... סוס אינו פרש (אולי בשחמט...), ואנו לא משחקים במשחק אסוציאציות.
"כְּרֵתִי" ו"כָּרְתִי" הן שתי מילים שונות, וא"א להשוות ביניהן כאילו זה ברור מאליו...
נגב הכרתי, משום כך, לא קשור לחציר כלל!
פירוש המילה "אדיר" היא לא פרש (לפחות לא לרוב הדעות) ואתה הצגת זאת כמובן מאליו.
"כרי" ו"כרתי" לא בהכרח קשורים זה לזה, בעיקר משום ש"כרי" כתוב ללא מקבילו ה"פלתי" (פעם אחת של קריא וכתיב ניתנת להסבר הרבה יותר פשוט ומתקבל על הדעת...)
וכרי לא מקביל דווקא ל"אדירים", משום שא"כ אז אתה גם משווה ואומר שהרצים הם המושלים בעם... לא נראה לי, בלשון המעטה.
פירוש חז"ל לאדרמלך וענמלך הוא מדרש ולא חקירה אטימולוגית של המילים, וכ"ש שאינו ה"פירוש המקובל".
מכאן ש"חציר" לא שווה "כרתי", ו"כרתי" לא שווה לסוס.... סוס, כידוע, לא שווה "פרש", והשוואה למילה "פרס" לא מחייבת כלל. והמילה "אדיר"? מאן דכר שמיה...
לסיום, כיצד ניתן לומר ש"קשתים וקלעים" = "פרשים ושליחים"...?
נריה קליין.
אביתר כהן[נכתב ב: 20:41:19 22.07.2004]