קוד: ביאור:מיכה ו8 בתנ"ך
סוג: דיון1
מאת: אראל
אל:
מיכה ו8: "הִגִּיד לְךָ אָדָם מַה טּוֹב וּמָה ה' דּוֹרֵשׁ מִמְּךָ, כִּי אִם:
עֲשׂוֹת מִשְׁפָּט,וְאַהֲבַת חֶסֶד,וְהַצְנֵעַ לֶכֶת עִם אֱלֹהֶיךָ
"
מיכה הנביא מגדיר שלושה דברים עיקריים שה' דורש מהאדם. הנביא כביכול מצמצם את הדרישות של ה', מתרי"ג מצוות לשלושה עקרונות. לדיון בצמצום זה ראו:
משפט = א. חוק בין אדם לחברו; ב. תהליך שמטרתו לברר מי צודק; ג. מנהג קבוע; ד. ביצוע גזר הדין.
חסד = נתינה, לפנים משורת הדין. לא להסתפק במשפט, אלא לאהוב את הנתינה והעשיה מעבר למה שחייבים.
1. צריך להצניע ולהסתיר את ההליכה עם ה', כלומר, לא לפרסם את המצוות, לא להתפאר בהן (מצודת דוד). בין השאר, יש שלמדו מכאן שראוי לעשות חתונות צנועות (ראו מדוע לא הזמין בעז אנשים רבים לחתונתו?).
2. צריך ללכת עם ה' גם בצנעה ובאופן פרטי (בבית, או אולי אף במחשבות), בנוסף למעשים הגלויים של עשות משפט ואהבת חסד (רד"ק).3. הדרישה העיקרית של ה' היא שנקיים את מצוותיו בצנעה, כשאנחנו לבד; בציבור, כשאנחנו עם אנשים אחרים, הכי חשוב לעשות משפט וחסד (מעין הסיסמה של ר' משה בן מנחם "היה יהודי באהלך ואדם בצאתך"; ודומה לזה פירש רש"י).
4. יש מפרשים לפי מובן השורש צנע בארמית, לדברי החוקרים: לשמור, להגביל, לצמצם, להזהר. השורש מופיע במשמעויות אלה גם במשלי בן-סירה, לדברי החוקרים... אם מדובר בצמצום והגבלה, את מה מצמצמים? ניראה שאת ה"לכת". אבל בעצם יש שתי אפשרויות: לצמצם את ה"לכת" שלך בחיים כך שתלך רק ל"עם ה'", או צמצם את ה"לכת עם ה'" באופן מסוים. האפשרות האחרונה, שעלולה להיות יותר טבעית לדובר עברית מודרנית, בעצם לא הגיונית. מה יש להגביל את ההליכה עם ה'? אפשרויות: 1. לא ללכת עם ה' יותר מדי. 2. לא ללכת עם ה' באופן חופשי מדי. 3. לא להביא לה' הרבה קרבנות (מפרש פרופסור שמואל ורגון לפי ההקשר). כאמור האפשרויות הללו לא נראות לי משכנעות. לאור שאר המקרא, הגיוני שהדובר רוצה יותר "עם ה'" ולא לצמצם את זה בשום אופן. לדעתי המילה "לשמור" מתאימה כאן יותר - תשמור את ההליכה שלך כך שתהיה הליכה עם ה'. כך מתקבל בפסוק מסר הדומה מאד ל: [בראשית יח] (17) וה' אָמָר [...] (19) כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה' לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט (נכספה נפשי, דרישת האלהים באמצעות חקר המקרא).
5. ויש מפרשים לפי הדמיון לשורש כנע: והצנע לכת עם ה' אלהיך, פירושו הוא שכשאתה הולך בדרך ה' תכנע לפני רצונו, אל תחשוב שאתה חכם יותר ממנו (צחי צויג, שם).
6. ולענ"ד יש לפרש את הפסוק בהקשרו: בתחילת הקטע נאמר,
מיכה ו3: "עַמִּי, מֶה עָשִׂיתִי לְךָ וּמָה הֶלְאֵתִיךָ? עֲנֵה בִי!
" - ה' מדגיש שהוא לא רצה להטריח את ישראל ולדרוש מהם עבודה קשה ומכבידה (פירוט). בפסוק שלנו נאמר, שה' הצניע את הדרישות שלו והשאיר אותן לסוף - הוא דרש קודם כל שבני ישראל יעשו משפט וחסד איש עם רעהו, ורק בסוף - בצנעה - שיעבדו אותו.
פירושים נוספים ראו במאמר
עשות משפט ואהבת חסד והצנע לכת / יהודה אייזנברג.
" כי אם" - ר"ל אין שום דבר כ"א לעשות משפט ולאהוב את הצדק וללכת עם אלהיך בדרכי מצותיו בצנעה לא בפרסום רב ולהתייהר
"
הגיד לך אדם" - כאלו הנביא משיב אתה בן אדם הנה מאז הגיד לך ה' מה טוב בעיניו ומהו הדבר אשר הוא דורש ושואל ממך