רעה = שהה זמן רב ב- / עם-, או: הלך בעקבות-

קוד: רעה= בתנ"ך

סוג: הגדרה

מאת: אראל

אל: סגלות משלי

השורש רעה מציין בלשון המקרא, כמו בלשון ימינו, אכילת עשב על-ידי בהמות, או הובלת בהמות לאכילת עשב, כמו במילים מִרְעֶה, רוֹעֶה ועוד.

אולם, לשורש רעה ישנה משמעות נוספת - התחברות, התיידדות ושותפות, כמו במילים רֵעֵהוּ, רַעְיָה ועוד:

מכאן, שהפועל רָעָה מתייחס לא רק לכבשים אלא גם לבני אדם:
מה המשותף לשתי המשמעויות?

1. ייתכן שהמשמעות היסודית של השורש היא "שהה זמן רב באיזור מסויים": בהמות שוהות זמן רב במרעה, ואנשים שוהים זמן רב בחברתם של רעיהם ומכריהם. הסבר זה יכול להתאים גם לקשר שבין אח לבין אָחו‎: אחים נמצאים יחד, וכבשים נמצאות יחד באחו. בפסוקים רבים אח הוא מילה נרדפת ל רע, כמו ש אחו הוא מילה נרדפת ל מרעה.

2. וייתכן שהמשמעות היסודית היא "הנהיג" או "הלך בעקבות": רועה מנהיג את הכבשים שהולכות בעקבותיו, ורֵעים מנהיגים זה את זה והולכים זה בעקבות זה (ע"פ אביתר כהן).

פסוקים שבהם כמה משמעויות אפשריות

פסוקים לא ברורים

לפי אבן שושן (בקונקורדנציה), המשמעות "התחבר" היא משמעות השורש גם בפסוקים הבאים (לא הבנתי אותם עד הסוף):
  • ישעיהו מד20: "רֹעֶה אֵפֶר לֵב הוּתַל הִטָּהוּ, וְלֹא יַצִּיל אֶת נַפְשׁוֹ וְלֹא יֹאמַר הֲלוֹא שֶׁקֶר בִּימִינִי"
  • ירמיהו כב22: "כָּל רֹעַיִךְ תִּרְעֶה רוּחַ, וּמְאַהֲבַיִךְ בַּשְּׁבִי יֵלֵכוּ, כִּי אָז תֵּבֹשִׁי וְנִכְלַמְתְּ מִכֹּל רָעָתֵךְ"
  • הושע יב2: "אֶפְרַיִם רֹעֶה רוּחַ וְרֹדֵף קָדִים, כָּל הַיּוֹם כָּזָב וָשֹׁד יַרְבֶּה וּבְרִית עִם אַשּׁוּר יִכְרֹתוּ וְשֶׁמֶן לְמִצְרַיִם יוּבָל"
  • תהלים לז3: "בְּטַח בה' וַעֲשֵׂה טוֹב, שְׁכָן אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה"
  • איוב כד21: "רֹעֶה עֲקָרָה לֹא תֵלֵד, וְאַלְמָנָה לֹא יְיֵטִיב"
 

תגובות