קוד: כלכל= בתנ"ך
סוג: הגדרה
מאת: אראל
אל:
וכלכלתי אתך שם כי עוד חמש שנים רעב פן תורש אתה וביתך וכל אשר לך ... ויכלכל יוסף את אביו ואת אחיו ואת כל בית אביו לחם לפי הטף ... ועתה אל תיראו אנכי אכלכל אתכם ואת טפכם וינחם אותם וידבר על לבם" יוסף סיפק מזון למשפחתו.
וּבַרְזִלַּי זָקֵן מְאֹד בֶּן שְׁמֹנִים שָׁנָה וְהוּא כִלְכַּל אֶת הַמֶּלֶךְ בְּשִׁיבָתוֹ בְמַחֲנַיִם כִּי אִישׁ גָּדוֹל הוּא מְאֹד. ויאמר הַמֶּלֶךְ אל ברזלי אֶתה עבר אֶתי וכִלְכַּלתי אֶתך עמדי בירושלם" ברזילי סיפק מזון לדוד, ודוד הציע לו לגמול לו באותו אופן.
וַיָּבֹא דָוִד אֶל בֵּיתוֹ יְרוּשָׁלִַם וַיִּקַּח הַמֶּלֶךְ אֵת עֶשֶׂר נָשִׁים פִּלַגְשִׁים אֲשֶׁר הִנִּיחַ לִשְׁמֹר הַבַּיִת וַיִּתְּנֵם בֵּית מִשְׁמֶרֶת וַיְכַלְכְּלֵם וַאֲלֵיהֶם לֹא בָא וַתִּהְיֶינָה צְרֻרוֹת עַד יוֹם מֻתָן אַלְמְנוּת חַיּוּת" דוד סיפק מזונות לנשים שנאלץ לנטוש.
ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל ... וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר" ניצבי שלמה סיפקו מזון לארמון המלוכה.
והיה מהנחל תשתה ואת הערבים צויתי לכלכלך שם... קום לך צרפתה אשר לצידון וישבת שם הנה צויתי שם אשה אלמנה לכלכלך" העורבים והאלמנה מצידון סיפקו מזון לאליהו.
ויהי בהכרית איזבל את נביאי ה' ויקח עבדיהו מאה נבאים ויחביאם חמשים איש במערה וכלכלם לחם ומים ... הלא הגד לאדני את אשר עשיתי בהרג איזבל את נביאי ה' ואחבא מנביאי ה' מאה איש חמשים חמשים איש במערה ואכלכלם לחם ומים" עובדיה סיפק מזון לנביאי ה'.
וְאַרְבָּעִים שָׁנָה כִּלְכַּלְתָּם בַּמִּדְבָּר לֹא חָסֵרוּ שַׂלְמֹתֵיהֶם לֹא בָלוּ וְרַגְלֵיהֶם לֹא בָצֵקוּ" - ה' סיפק לבני ישראל מזון במדבר, וגם דאג ללבושם ובריאותם.
הַשְׁלֵךְ עַל ה' יְהָבְךָ וְהוּא יְכַלְכְּלֶךָ, לֹא יִתֵּן לְעוֹלָם מוֹט לַצַּדִּיק"
וְהָיָה לָךְ לְמֵשִׁיב נֶפֶשׁ וּלְכַלְכֵּל אֶת שֵׂיבָתֵךְ, כִּי כַלָּתֵךְ אֲשֶׁר אֲהֵבַתֶךְ יְלָדַתּוּ, אֲשֶׁר הִיא טוֹבָה לָךְ מִשִּׁבְעָה בָּנִים"
וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָתְפָּקְדוּ וְכָלְכְּלוּ וַיֵּלְכוּ לִקְרָאֶתָם, וַיַּחֲנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל נֶגְדָּם כִּשְׁנֵי חֲשִׂפֵי עִזִּים וַאֲרָם מִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ" - בני ישראל הצטיידו לקראת המלחמה בארם, במזון ובציוד נוסף.
כִּי הִנֵּה אָנֹכִי מֵקִים רֹעֶה בָּאָרֶץ: הַנִּכְחָדוֹת לֹא יִפְקֹד, הַנַּעַר לֹא יְבַקֵּשׁ, וְהַנִּשְׁבֶּרֶת לֹא יְרַפֵּא, הַנִּצָּבָה לֹא יְכַלְכֵּל, וּבְשַׂר הַבְּרִיאָה יֹאכַל, וּפַרְסֵיהֶן יְפָרֵק" - הרועה הרע לא דואג לצרכיהן של הכבשים.
טוֹב אִישׁ חוֹנֵן וּמַלְוֶה, יְכַלְכֵּל דְּבָרָיו בְּמִשְׁפָּט" = יספק מזון וכסף לאנשים שהבטיח בדבריו להלוות להם, בצורה מסודרת ותקינה על-פי המשפט (פירוט).
אולם ישנם פסוקים שקשה לפרש במשמעות זו, ונראה שבפסוקים אלה משמעות הפועל
כלכל היא כמו
הכיל, כלומר החזיק או החזיק מעמד ב-:
כִּי הַאֻמְנָם יֵשֵׁב אֱלֹהִים עַל הָאָרֶץ? הִנֵּה הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּךָ, אַף כִּי הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי!" (ודומה לזה דברי הימים ב ב5, דברי הימים ב ו18) - אפשר לפרש "השמים ושמים אינם יכולים לספק לך מזון", אך ה' כמובן אינו אוכל, וגם בית אינו מספק אוכל, ולכן נראה מתאים יותר לפרש "השמים ושמי השמים אינם יכולים להכיל אותך מפני גדולתך".
וּמִי מְכַלְכֵּל אֶת יוֹם בּוֹאוֹ, וּמִי הָעֹמֵד בְּהֵרָאוֹתוֹ? כִּי הוּא כְּאֵשׁ מְצָרֵף וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים" - אפשר לפרש "מי יוכל לספק את צרכי עצמו ביום שה' יבוא", אך נראה מתאים יותר לפרש "מי יוכל להכיל את היום שה' יבוא, לסבול אותו ולהישאר בחיים?" (כמו ביואל ב: "
ומי יכילנו?"; מצודות, דעת מקרא).
וְאָמַרְתִּי לֹא אֶזְכְּרֶנּוּ וְלֹא אֲדַבֵּר עוֹד בִּשְׁמוֹ, וְהָיָה בְלִבִּי כְּאֵשׁ בֹּעֶרֶת עָצֻר בְּעַצְמֹתָי, וְנִלְאֵיתִי כַּלְכֵל וְלֹא אוּכָל" - אפשר לפרש "אינני יכול להאכיל את עצמי מרוב שהאש בוערת בעצמותיי", אך נראה מתאים יותר לפרש "אינני יכול להכיל ולסבול את האש הבוערת בעצמותיי" (פירוט),
רוּחַ אִישׁ יְכַלְכֵּל מַחֲלֵהוּ, וְרוּחַ נְכֵאָה מִי יִשָּׂאֶנָּה" - אפשר לפרש "המחשבות יכולות לספק לאדם 'מזון' רוחני שיעזור לו לעבור את המחלה", אך נראה מתאים יותר לפרש "המחשבות יכולות להכיל את המחלה" (פירוט).