ראשי >
תנ''ך >
משלי >
- -:
תרגומים: אראל
- 0:
?×?¨?’?•??™?: טקסט מנוקד בשורות, וביאור קצר ניתן לעריכה
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קובץ mp3 לשמיעה, מתוך אתר audiotreasure
- 0:
?×?¨?’?•??™?: ניקוד וטעמי המקרא, מאתר מכון ממרא
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קישורים לתלמוד ולמשנה תורה, פירושים וקריינות
- 0:
?×?¨?’?•??™?: English Translation - JPS
- 0:
הבדלים: עיון בפרקים ז-ח בספר משלי לאור פרשיות מרד אבשלום ומלכות שלמה
- 0:
?×?¨?’?•??™?: Latin Translation - Vulgate
- 1:
כותרת: פרשת שמור אמרי
- 1:
פתיחה: אזהרה לרווקים
- 1:
מאמר לא גמור: פתיחות של קטעים בספר משלי
- 1:
כלל: תורה בספר משלי
- 2:
תרגום: המצוות המעשיות מביאות חיים, והתורה העיונית מאירה את העיניים
- 3:
תרגום: עשה לך אמצעי זיכרון מוחשיים - קשרים על האצבעות כדי לזכור לקיים מצוות, כתיבה על לוח הלב כדי לזכור את התורה
- 4:
תרגום: כשאתה לבד, החכמה והבינה יהיו לך כמו משפחה ויפיגו את בדידותך...
- 5:
תרגום: ... וכך יצילו אותך מהתמכרות לתאוות, שאנשים עלולים לפנות אליהן כאשר הם מרגישים בודדים
- 6:
תרגום: התבוננתי מחלון ביתי על בחורים שנמצאים בחוץ, כלומר, רווקים שאין להם בית ומשפחה
- 6:
פתיחה: מסלולו של נער חסר לב
- 7:
תרגום: וראיתי בחורים פתיים, בחורים נבונים, ובחור אחד שאינו מסוגל לחשוב
- 7:
כלל: יוסף, שלמה וספר משלי
- 8:
תרגום: הנער עובר במקרה בפינה שבה היא יושבת, ואז מתפתה וצועד בכוונה דרך ביתה
- 9:
תרגום: הוא עובר שם בכמה זמנים שונים במשך הלילה, כדי שהיא תראה אותו
- 9:
כלל: ואומר אך חושך ישופני, ולילה אור בעדני
- 9:
מאמר: כוכב הנשף
- 10:
תרגום: - והנה, אשה באה לקראתו; היא שתה (שמה) על עצמה בגדים חושפניים כזונה, אולם היא נוצרת (שומרת היטב) על המחשבות שבליבה, ואינה מגלה את כוונותיה -
- 11:
תרגום: משמיעה את קולות העולם הגדול, סרה ומתנתקת ממשפחתה, ואינה מתעניינת בביתה
- 12:
תרגום: - לפעמים היא מסתובבת בחוץ (מחוץ לעיר או בשוק), ולפעמים היא מסתובבת ברחובות; ובכל פינה שהיא מגיעה אליה היא אורבת, מחכה כדי ללכוד נערים -
- 13:
פתיחה: תחבולות הפיתוי של האשה הסוררת
- 14:
תרגום: "הקרבתי זבחי שלמים, ואני חייבת לסיים לאכול אותם עד מחר...
- 14:
כלל: יוסף, שלמה וספר משלי
- 15:
תרגום: ... יצאתי לחפש אותך כדי שתעזור לי לגמור את הבשר, ובהשגחה פרטית מצאתי אותך כאן..."
- 16:
תרגום: 'בבדים מרופדים ריפדתי את מיטתי, והתקנתי בה מיתרים אורתופדיים מתוצרת מצרים, והמצרים יודעים להכין מיטות שכיף לשכב עליהן...'
- 17:
תרגום: '- הנפתי ופיזרתי על משכבי בשמים רבים - מור אהלים וקינמון.'
- 17:
כלל: פסוקים נוספים על ריח ומשיכה בתנ"ך
- 18:
תרגום: "בוא נעשה אהבה עד הבוקר, לא נחשוב על העתיד, נחיה את הרגע"
- 19:
תרגום: מטרת המשפט - להגיד לנער שהבעל לא יחזור בקרוב, או שאין קשר רגשי בין הבעל לאשה
- 20:
תרגום: מטרת המשפט - להרגיע את הנער, או לעורר את רחמיו
- 21:
תרגום: כך, הצליחה האשה להטות את הנער מדרכו, לכופף את רצונו ולשכנע אותו לבוא איתה: היא התחילה בהרבה דברי לקח, תורה ומצוות, ובהדרגה עברה לחלק שפתיים, פיתוי ותענוגות, וכך בהדרגה הדיחה (הסיתה) אותו לחטוא -
- 22:
תרגום: הנער הולך אחריה כשהשכל שלו, באופן פתאומי, מפסיק לתפקד. כוחו ויצריו החזקים של הנער הם שגורמים לו ללכת אחרי האישה, כמו שור גדול וחזק שהולך לשחיטה. כמו תכשיט הנצמד לרגל ואינו יכול להינתק ממנה, כך הנער הולך אחרי האישה, למעשה שיביא עליו ייסורים כבדים.
- 22:
כלל: והוא ימשול בך - האמנם?
- 23:
תרגום: עד שחץ התאוה חותך את בטנו, וגורם לו ללכת לזנות במהירות, כמו ציפור הממהרת לאכול גרעינים במלכודת ואינה יודעת שהדבר יעלה לה בחייה
- 23:
הבדלים: ציפור - עוף - כנף
- 23:
כלל: נוצרים בספר ירמיהו ובספר משלי
- 24:
פתיחה: הנער כבר אבוד אבל אתם עוד יכולים להינצל
- 25:
תרגום: אל תעשה שטות, אל תתן ללבך לסטות ולחשוב ולדמיין אל דרכיה; אל תתעה מדרכך כדי ללכת בנתיבותיה -
- 26:
תרגום: ואל תחשוב שהיא יכולה לרפא אותך, כי הרבה חללים הפילה (הרגה), ועצומים (רבים וחזקים) הם כל הרוגיה -
- 27:
תרגום: רק דרכים המוליכות אל השאול (הקבר) יש בביתה; כל הדרכים מביתה יורדות אל חדרי מוות; מי שמתפתה להיכנס לשם, לא ייצא בחיים.
1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך.
2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך.
3 קשרם על-אצבעתיך כתבם על-לוח לבך.
4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא.
5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה.
6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי.
7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר-לב.
8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד.
9 בנשף-בערב יום באישון לילה ואפלה.
10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב.
11 המיה היא וסררת בביתה לא-ישכנו רגליה.
12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל-פנה תארב.
13 והחזיקה בו ונשקה-לו העזה פניה ותאמר לו.
14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי.
15 על-כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך.
16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים.
17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון.
18 לכה נרוה דדים עד-הבקר נתעלסה באהבים.
19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק.
20 צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו.
21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו.
22 הולך אחריה פתאם כשור אל-טבח יבוא וכעכס אל-מוסר אויל.
23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל-פח ולא-ידע כי-בנפשו הוא.
24 ועתה בנים שמעו-לי והקשיבו לאמרי-פי.
25 אל-ישט אל-דרכיה לבך אל-תתע בנתיבותיה.
26 כי-רבים חללים הפילה ועצמים כל-הרגיה.
27 דרכי שאול ביתה ירדות אל-חדרי-מות.