ראשי >
תנ''ך >
משלי >
- 0:
?×?¨?’?•??™?: טקסט מנוקד בשורות, וביאור קצר ניתן לעריכה
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קובץ mp3 לשמיעה, מתוך אתר audiotreasure
- 0:
?×?¨?’?•??™?: ניקוד וטעמי המקרא, מאתר מכון ממרא
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קישורים לתלמוד ולמשנה תורה, פירושים וקריינות
- 0:
?×?¨?’?•??™?: English Translation - JPS
- 0:
מאמר: משל לחיי האבות - יעקב נבחר, עשיו נדחה, הברכות
- 0:
אוסף: סגולות משלי פרק יג
- 0:
?×?¨?’?•??™?: Latin Translation - Vulgate
- 0:
מאמר: משל לבית דוד - דוד ושלמה נבחרו, אבשלום ואדוניה נדחו
- 1:
כותרת: פרשת מוסר אב
- 1:
תרגום: בן חכם זוכה לשמוע מאביו דברי מוסר, ובן לץ לא זוכה לשמוע מאביו אפילו גערה, כי אביו כבר התייאש ממנו
- 3:
פתיחה: לדבר רק עם האנשים הנכונים
- 2:
תרגום: איש האומר דברים טובים, יאכל שכר טוב על הפרי (התוצאה) של דברי פיו; ולעומתו - אנשים בוגדים יאכלו חמס (השחתה וקלקול) כעונש על המזימות הרעות שהם זוממים בנפשם.?
- 3:
תרגום: הנוצר (משגיח) על פיו, שלא יאמר דברים רעים, שומר על נפשו מצרות; ולעומתו - הפושק (פותח בצורה מופקרת) את שפתיו, ומדבר כל העולה על רוחו בלי לחשוב, מחיתה (שבירה, הריסה) תהיה לו.
- 4:
תרגום: נפשו של העצל מתאווה ורוצה דברים רבים, ואינה משיגה אותם; אולם נפשו של החרוץ מדושנת - משיגה את צרכיה ורצונותיה בשפע.
- 5:
תרגום: צדיק שונא שקר גם כאשר הוא מועיל לו, ורשע אוהב לבייש את מתנגדיו גם בדברי שקר
- 6:
תרגום: דרך הצדק היא להגן על החפים מפשע, ודרך הרשע היא לעוות ולעקם עוד יותר את החוטאים בשוגג
- 7:
תרגום: יש אדם שמציג את עצמו כעשיר למרות שאין לו כלום, ויש אדם שמציג את עצמו כרש למרות שיש לו הון רב...
- 7:
הבדלים: חסרונות של עושר
- 8:
תרגום: ...והסיבה היא, שכאשר אדם מתחזה לעשיר, לפעמים אנשים מעדיפים שלא לפגוע בנפשו כי הם מקווים לקבל ממנו כסף; וכשאדם מתחזה לעני, אנשים מרחמים עליו ולא גוערים בו
- 9:
תרגום: המאיר, עוזר ומלמד את הצדיקים, יזכה לשמחה; והמאיר לרשעים ייחלש וידוכא
- 10:
תרגום: כשיש רק בטחון עצמי מופרז בין חברי הצוות, הדבר גורם למריבה; ועם אנשים המתייעצים זה עם זה נמצא הכישרון ללמוד ולהתקדם
- 10:
כלל: את צנועים חכמה - את נועצים חכמה
- 11:
ציור מ: סיגל (צילמה) -> תקרת קניון קסטרא
- 11:
תרגום: רכוש רב שהאדם זוכה בו "יש מאין" וללא מאמץ - יתמעט; ורכוש שהאדם אוסף במו ידיו במשך זמן רב - יתרבה
- 11:
הבדלים: חסרונות של עושר
- 12:
תרגום: כשהאדם חושב על דבר שהוא מקוה שיקרה ואינו קורה במשך זמן רב, זה מכאיב לו ומצער אותו; וכשהאדם חושב על דבר שהוא רצה שיקרה ואכן קרה, זה משמח אותו ומחיה את נפשו
- 12:
מאמר: הקנאה התאוה והכבוד
- 13:
תרגום: המזלזל בדבר ה' ייפגע בגופו או ברכושו או בזכויותיו, והמתייחס ביראת כבוד למצוות ה' יהיה שלם בכל
- 14:
תרגום: התורה שמלמד החכם היא כללית מחוברת אל מקור החיים, וכך היא מצילה את התלמידים מלהיכנס לצרות שעלולות להביא עליהם מוות
- 14:
כלל: תורה בספר משלי
- 15:
תרגום: מי שיש לו שכל טוב, יכול למצוא חן בעיני הזולת ולהשפיע עליו לשנות את דעתו; אך יש בוגדים שהם איתנים בדרכם הרעה, ושום דבר-שכל אינו יכול לשכנע אותם
- 15:
כלל: יוסף מצא חן בעיני כל רואיו בזכות שכלו
- 16:
תרגום: הערום פועל מתמקד במטרות מסויימות ומשקיע בהן, והכסיל מנסה ללכוד הרבה מטרות בצורה שטחית
- 16:
הבדלים: האם הערמה טובה?
- 17:
תרגום: שליח של אדם רשע - ייפול גם הוא ברעה שתבוא על שולחו; ושליח של איש אמת - יביא מרפא לאחרים ולעצמו
- 18:
תרגום: מחסור וביזיון יבואו על מי שמתעלם ומזלזל בדברי-ביקורת; ומי שמתייחס ברצינות לדברים המלווים בהוכחות הגיוניות - יזכה לכבוד
- 18:
הבדלים: מוסר - תוכחה
- 19:
תרגום: כדי לשכנע כסילים להימנע ממעשים רעים, אפשר להסביר להם שתאוה שאדם מצליח להיות (לשבור) נותנת לו תחושה ערבה ומתוקה, ולכן, למרות שהם מתעבים לסור מרע כדאי להם לשבור את התאוה לשם הנאה.
- 20:
תרגום: ההולך בחברתם של חכמים ייעשה חכם, והמתחבר עם כסילים ייעשה רע.
- 20:
הבדלים: אפלטון והתנ"ך בנוגע לשלמות
- 20:
הבדלים: האם הקדושה "מידבקת"?
- 21:
תרגום: הפעולה הרעה שעשו הרשעים, היא עצמה תרדוף אותם עד שתפגע בהם; ולעומתם - המעשה הטוב שעשו הצדיקים, הוא עצמו ישלם להם שכר טוב.
- 22:
תרגום: איש טוב יזכה להוריש את רכושו לבניו ולנכדיו, ואיש חוטא לא יוריש את רכושו אלא רכושו יישמר עבור הצדיק
- 22:
כלל: לא תביא תועבה אל ביתך
- 22:
הבדלים: ליהנות מכל העולמות
- 23:
תרגום: רוב האוכל שאנחנו אוכלים בא מעבודתם הקשה של עניים, ויש מהם שנספים ומתים על לא עוול בכפם
- 24:
תרגום: המונע מבנו את שבט הסמכות והמשמעת, כאילו שונא את בנו, כי הוא מונע ממנו את המסגרת והגבולות החשובים להתפתחותו הנפשית; אולם האוהב את בנו, מייסר אותו במעשים או במילים בשחר חייו (בילדותו), כדי להסיר ממנו מידות והרגלים רעים שעלולים להזיק לו בהמשך חייו.
- 24:
הבדלים: דרכים שונות בחינוך על-פי המקרא
- 24:
כלל: ההורים - מקור הסמכות במשפחה
- 24:
מאמר: חושך שבטו שונא בנו - ו"שיקום הסמכות ההורית"
- 24:
מאמר: חינוך וערך עצמי - בראי הפסיכולוגיה
- 25:
תרגום: צדיק אוכל בדיוק כמה שגופו צריך - לא פחות ולא יותר; ובטנם של הרשעים קטנה מלהכיל את כל האוכל שהם מנסים לדחוס לתוכה
- 25:
הבדלים: קמח מלא והימנעות משביעה?
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה.
2 מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס.
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו.
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן.
5 דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר.
6 צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת.
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב.
8 כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה.
9 אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך.
10 רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה.
11 הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה.
12 תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה.
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם.
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות.
15 שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן.
16 כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת.
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא.
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד.
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע.
20 הלוך את-חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע.
21 חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב.
22 טוב ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא.
23 רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט.
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר.
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר.